Une bonne fois pour toute, faisons la lumière sur le genre du mot “épice“…
Car oui, l’heure est grave. Jusque là, nous n’avions pas de doute, c’était bien “une épice” qu’il fallait dire. Seulement voilà. A force de lire ici et là sur les blogs, et parfois même dans la presse “un épice“, nos certitudes semblaient quelques peu bouleversées. C’est étonnant de constater qu’un mot si courant de la langue française soit régulièrement mis au masculin.
Cette même certitude que nous avions sur “la coriandre” et qui se trouve quelque peu ébranlée lorsqu’on entend (souvent) dire “donc, ici, je mets du coriandre, c’est ça ?”.
Bon alors : “un épice” ou “une épice” ?
Ouvrons donc le dictionnaire, et finissons-en avec le genre du mot épice :
épice : nf (cuisine) substance aromatique d’origine végétale utilisée pour assaisonner ou relever les aliments.
Voilà, on dit bien “une épice“.
Et puis tant à faire :
coriandre : nf (botanique) plante méditerranéenne de la famille des ombellifères, dont le fruit séché est utilisé comme condiment
On dit bien “la coriandre“.
Edwige
16 mai 2020Bonsoir et merci pour l’éclairci que vous avez apporté à ce mot “épice” , moi à chaque je me posais toujours la question sur l’article qui l’accompagne.
Tisserand
21 juillet 2015Merci pour ce développement “épicé”, j’ai moi-même eu un doute, ce qui m’a permis au final, de tomber sur votre article… Certes ma page dico est ouverte^^ mais l’avantage de cette recherche : me faire connaître votre site et “Boutique” aux milles et unes saveurs… Que je me presse de mettre dans mes favoris.
Petit point dans cette confusion récurrente des “NF” et “NM” le mot “Espèce” EST FÉMININ on ne dit pas UN espèce de…. Mais UNE espèce de… Le pire, est que même les journalistes font cette même erreur…